Qué hacemos

Qué hacemos

Traducción

Ofrecemos traducciones generales, técnicas, académicas, periodísticas, de marketing, de software, de páginas web, de redes sociales y otros tipos de traducciones en los siguientes idiomas:

Inglés al portugués de Brasil
Portugués al inglés
Español al portugués de Brasil
Italiano al portugués de Brasil

Asegúrese que sus textos se traducen con precisión terminológica, fluidez lingüística y de acuerdo con las particularidades de la industria y cultura de destino, según las directrices de su proyecto. Le apoyamos y asesoramos en todos los aspectos relacionados con la traducción y la localización de sus materiales y nos anticipamos a posibles problemas o desafíos. Además, colaboramos estrechamente con usted en todo momento para asegurarnos de que nos ajustamos a sus necesidades y para aclarar cualquier duda.
Nuestras traducciones son naturales, fluidas y suenan como si se hubieran escritas en la lengua de destino.

Dependiendo de las características del proyecto, también utilizamos una serie de herramientas y plataformas de memoria de traducción, gestión terminológica y control de calidad, tanto locales como en línea, como por ejemplo SDL Trados Studio, Memsource, OmegaT, MateCat, Smartcat, MemoQ, Xbench, Transistor, entre otras, con el fin de garantizar una terminología coherente, una entrega más rápida y una efectiva actualización de las traducciones existentes.

Interpretación

Ofrecemos servicios de interpretación simultánea, consecutiva y de enlace, tanto in situ como en línea, así como interpretación remota por teléfono y video, para servicios médicos y públicos, en los siguientes pares de idiomas:

Inglés al portugués de Brasil
Portugués al inglés

Le ayudaremos a garantizar el éxito de su evento bilingüe.

Cumplimos con las normas profesionales de ética, puntualidad y confidencialidad. También traducimos cualquier material de apoyo (como diapositivas y briefings) antes de su evento y elaboramos glosarios para garantizar la mejor calidad. Utilizamos una conexión de banda ancha de alta velocidad para eventos en línea, auriculares y ordenadores según los estándares del sector. Previa consulta, también le podemos brindar asistencia para el alquiler de cabinas y equipos para su evento.

Subtitulado

Subtitulamos su material audiovisual corporativo, de entretenimiento, medios sociales y otros tipos —o traducimos sus plantillas con pautado ya hecho—, utilizando software de subtitulación como WinCAPs Q4, Aegis Subtitler, Subtitle Workshop, entre otras, en los siguientes pares de idiomas:

Inglés al portugués de Brasil
Portugués al inglés
Español al portugués de Brasil
Italiano al portugués de Brasil

Corrección de textos

Corregimos su texto en portugués de Brasil o inglés para adecuarlo a normas de estilo, gramática, ortografía y formato, según la lengua de destino y el público objetivo de su proyecto o publicación.

Otros

Para otros servicios lingüísticos relacionados, envíenos su consulta.

Scroll hacia arriba

El acceso a este sitio web implica aceptar el uso de cookies. Más información

Este sitio web utiliza cookies para proporcionar al usuario la mejor experiencia de navegación posible. Si continúa utilizando este sitio web sin cambiar la configuración de las cookies, o al hacer clic en el botón "Aceptar", el usuario presta su consentimiento para utilizarlas.

Cerrar